태터데스크 관리자

도움말
닫기
적용하기   첫페이지 만들기

태터데스크 메시지

저장하였습니다.

파아란 영혼

 
과연 콘텐츠(Contents)로 돈을 벌 수 있을까? '콘텐츠가 왕'(Contents is King)이라고 말하지만, Contents = Profit이라고 자신있게 말할 수 있을까? 늘 난감한 문제다.

미디어 채널(Media Channel)에서는 콘텐츠가 직접 만드는 시장보다, 콘텐츠는 사람을 끌어당기는 요소로 작용하고 그 모여든 사람들을 대상으로 한 광고 시장이 더 크다. 그래서 종이 잡지를 포함해 거의 대부분의 미디어들은 어떻게 사람들을 끌어당길 수 있는가에 몰두하고(Contents의 질이 아니라!), 자극적이고 선정적인 형태로 콘텐츠를 제작하게 된다. 상황이 이렇게 되다 보니, 우리들은 읽을 만한 콘텐츠를 찾아 이리저리 헤매게 된다. 이는 뉴스도 마찬가지고 상품에 대한 리뷰도 마찬가지다.

하지만 Web 2.0 시대가 되고 SNS가 활성화되자, 이런 상황의 해결책이 등장하는 듯 보인다.
우리는 양질의 Contents를 직접 찾아다니는 것이 아니라 Blog나 SNS를 통해 친구의 리뷰를 읽게 되고, 친구의 시각으로 선택된 콘텐츠를 링크를 통해 읽게 된 것이다. 

또한 
Twitter와 같은 서비스에서는 CNN, YTN같은 24시간 뉴스채널보다 더 빠르게 뉴스를 거의 실시간으로 전달하기도 한다. 그래서 중요한 뉴스를 확인하기 위해 뉴스 사이트로 가는 것이 아니라 필요한 뉴스를 추려 보내주는 Twitter 계정을 팔로워한다.

요즘에는 
아예 대놓고 트위터에 올라온 이야기를 '네티즌에 의하면'으로 시작하는 기사를 적는 기자가 등장하기도 했다. 그야말로 기존 Media의 하향 평준화라고 할까.

이제 유저(User)에 의해 콘텐츠가 생산되기도 하지만, 사람들에 의해 콘텐츠가 선택되고 배포되는 시대가 온 것이다. 그리고
콘텐츠를 둘러싼 최근의 웹 상황에 대해 '큐레이션Curation'이라는 단어를 사용하기 시작했다. 큐레이터Curator라는 단어에서 온 이 조어는, 웹에 존재하는 무수한 콘텐츠들이 사람들에 의해 가려지고 선택되어져 배포되는, 새로운 콘텐츠 배포 환경을 의미한다. 큐레이션(Curation)에 대한 아래 동영상을 보자.






이렇듯 큐레이션은 최근 웹 콘텐츠 시장의 주요한 트렌드로 부상하고 있다. 그리고 큐레이션할 수 있는 플랫폼을 제공하는 서비스 회사도 등장하고 있는데, 위 동영상을 만든 Crowdspoke.com, 그리고 Storyful.com과 같은 기업이 대표적이라고 할 수 있다.


http://crowdspoke.com/ 


http://storyful.com/ 


Steven Rosenbaum은 최근 'Curation Nation'라는 책을 통해 이러한 웹 콘텐츠 시장의 트렌드를 짚고 있기도 하다.


번역되지 않을가 싶어, 아마존 위시리스트에 올려놓은 책이었는데, 금방 번역되어 국내 서점에도 나왔다.

큐레이션
스티븐 로젠바움 저/이시은


콘텐츠. 늘 나의 관심사이지만, 고민거리이기도 하다. '큐레이션'이라는 키워드를 통해서 콘텐츠 비즈니스는 또 어떻게 변화하게 될까.



[사족]
2년 전에도 나는 Contents의 중요성을 이야기했다. 하지만 콘텐츠의 중요성과 이를 통한 수익 창출의 거리는 멀기만 하다.

2009/03/11 - [Business Thinking/Technology] - 웹 2.0 시대의 웹 서비스 전략 (strategy of web serivce in web 2.0 era)


저작자 표시 비영리 변경 금지
신고

http://intempus.tistory.com/trackback/1470 관련글 쓰기

  1. <큐레이션>디지털선택설!(Rita's Feelosophy)Delete

  2. 북[Book] - " 큐레이션 " (정보 과잉 시대의 돌파구)(Hoyalog)Delete

Comment +6

  • 세상이 어떻게 흘러갈지 무엇이 다음 세대에 주목을 받을지 아는 것과 그 흐름을 이용해 수익을 내는 것과는 다른 이야기 같습니다 ^^ 큐레이션 좋은 것 배우고 갑니다. 저도 당장 뭐를 할 수 있는 건 아니지만요 ^^

    • 미국 친구들은 단어를 참 잘 만드는 것같아요. 한국은 국어가 새로운 단어를 만들기 어려운 구조로 되어있어서 그런지, 한자를 사용해야만 된다는 강박증 같은 게 있어서 그런지, 새로운 개념을 담긴 단어를 만드는 경우가 드문 것같아요. '큐레이션' 무척 흥미로운 개념의 단어인 것같아요~.

  • 잘 읽고 갑니다. ^^ 오늘도 좋은 하루 보내세요~ ^^

  • guest 2011.12.13 05:03 신고

    덕분에 배워갑니다, 좋은 정보 감사드려요

토요일, 이른 오후의 외출

창 밖으로 불상들이 보였다. 파란색 카디건 안에 숨죽이고 있던 땀이 올라왔다. 아이스 아메리카노 주세요. 차가운 목소리를 가진 커피숍 아가씨가 내 대답을 받아주었다. 한남동이.....

보르헤스, 문학을 말하다

보르헤스, 문학을 말하다 This Craft of Verse 호르헤 루이스 보르헤스 지음, 박거용 옮김, 르네상스 우리는 시를 향해 나아가고, 삶을 향해 나아갑니다. 그리고 .....

웹서핑을 하다가, 우연히 필립 솔레르스(Philippe Sollers)가 사드(Marquis de Sade)에 대해 인터뷰하는 영상을 보았다. 영상 속에서 한국에서 사드의 책을.....

아무 것도 공유하지 않은 자들의 공동체, 알폰소 링기스

아무 것도 공유하지 않은 자들의 공동체 (The Community of Those who Have Nothing In Common) 알폰소 링기스Alphonso Lingis(지.....

아우스터리츠Austerlitz, W.G.제발트Sebald

아우스터리츠 Austerlitz W.G.제발트(지음), 안미현(옮김), 을유문화사 병상에 누워, 안경을 쓰지도 못한 채, 제발트의 <<아우스터리츠>>를 읽었다. 병상에서의 소.....

귀향, 자끄 프레베르

귀향 자끄 프레베르 Jacques Prevert 안민재 역편, 태학당 헌책방에서 구한 시집. 예전엔 외국 번역 시집들이 꽤 많았는데, 지금은 거의 나오지 않는다. 하긴 시집 .....

경쟁 우위의 종말 The End of Competitive Advantage

경쟁 우위의 종말 The End of Competitive Advantage 리타 군터 맥그레이스(지음), 정선양, 김경희(옮김), 경문사 "소니는 스스로 경쟁우위의 함정에.....

아비 바르부르크(Aby Warburg) 평전, 다나카 준

아비 바르부르크(Aby Warburg) 평전 다나카 준(지음), 김정복(옮김), 휴머니스트 일본인 저자가 쓴 아비 바르부르크(Aby Warburg) 평전이라니! 놀랍기만 했다.....

스타트업 펀딩, 더멋 버커리(지음)

스타트업 펀딩 Start-up Funding 더멋 버커리(지음), 이정석(옮김), e비즈북스 경영에 있어서 첫 번째는 사람이고, 두 번째도 사람이고 세 번째도 사람이라 여겼다.....

건축의 가치
늦여름 속 추석을 보내고
늦여름 속 추석을 보내고
가나아트 컬렉션 앤솔러지, 서울시립미술관
가나아트 컬렉션 앤솔러지, 서울시립미술관

티스토리 툴바