지하련의 우주/Jazz Life

L'e'criture ou la mort

지하련 1998. 9. 27. 23:44


             
             
             몇 개의 문장들:
            
             * 그렇다고 수용소가 이제 폐쇄되었다고 해서  계급사회가 끝
          난 것은 아니었다. 도서관 사서인 안톤이 내게  그것을 상기시켜
          주었다.
            
             * 죽음은 삶의 사건의 아니다. 인간은 죽음을  체험하지 못한
          다.(Der Tod ist Kein Ereign  des Lebens. Den Tod  erlebt man
          nicht ......)(-비트겐슈타인)
            
             *    결국, 내게는 죽음 이외의 아무 것도 없다
                       나의 삶을 표현하기 위해 ... ...
                    (- 세자르 발레조. 페루 시인. 1893-1938)
              
             * 글쓰기란 어떤 방식으로든 삶을 거부하는 것이다.
            
             * 카프카는 마르크스가 죽은  1883년에 태어나, 레닌이  죽은
          1924년에 죽었다.
            
            
                            *                    *
            
             일요일 오전 내내 블라디밀 아쉬케나지가  연주하는 라흐마니
          노프를 들으며, 죠르쥬 쌍프렝의 『글이냐 삶이냐L'e'criture ou
          la vie』를 다 읽었다. 그리고,
            
             1979. 12. 30.
             엄마가
             쇼핑센터레코드에서
            
             라흐마니노프 피아노 협주곡 제 2번을 들으면서 이 노래는 왜
          이렇게 내 귀에 익은 것일까 하는 생각을 때때로 한다.  내가 음
          악을 듣는 곳은 유일하게 내 방의, 튜너가 없는 중고 오디오뿐이
          기 때문이다. 아마 기억 나지 않는 장소에서 들었던 모양이다.
            
             난 일요일 오전을 좋아한다. 일요일 오전에  앉아 라흐마니노
          프를 들으며 한 소설을 다 읽었다. 그리고 그 라흐마니노프 음반
          은 헌책방에서 먼지 속에서 잠자고 있던 중고 LP. 그  레코드 자
          켓 뒷면 가장자리에 적힌 몇  개의 단어들: 1979. 12.  30. 엄마
          가. 쇼핑센터레코드에서.
            
             이것으로 갑자기 찾아온 가을에 적응하지 못하고 허공을 떠돌
          던 내 영혼의 그림자를 다시 내 곁에 붙으러 매둘 수 있을까. 소
          설이라고 말했지만, 이 소설은 소설이라고 하기엔 너무 사적이었
          다. 그리고 날 더욱 놀라게 했던 건, 어떻게, 그것도  이십대 초
          반의 젊은이가 삼백편의 시를  암송할 수 있단 말인가!  독일어,
          스페인어, 불어를 자유자재로 사용하는 이십대 초반의, 레지스땅
          스 대원이며, 코뮤니스트, 에꼴 노르말 준비반 학생.  이러한 이
          유로 몇 주간 이 책을  잡고 있었던 것인지 모른다.  하지만, 이
          책을 서점에서 구입을 결정하게 된 유일한 이유는,
            
             "추억하고자 하는 사람은 망각을 믿어야 한다. 절대적 망각이
          라는 위험을 믿어야 하며,  그때 추억은 아름다운 우연이  된다.
          이 아름다운 우연을 믿어야 한다"라는 모리스 블랑쇼의  문장 때
          문이었다.